No exact translation found for معرفة النتائج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic معرفة النتائج

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Erkenntnisse mit einer finanziellen Auswirkung lassen sich aus der Analyse von Prozessen, der Überprüfung der Nutzung von Vermögenswerten, der Bewertung der Beschaffungstätigkeit, der Überprüfung der Einhaltung geltender Vorschriften und Verfahren bei der Zahlung von Leistungen oder dem Vergleich der Kosten mit den anderen Einrichtungen durch ähnliche Tätigkeiten entstehenden Kosten ableiten.
    ويمكن معرفة النتائج ذات التأثير المالي أثناء تحليل العمليات، أو مراجعة استخدام الأصول، أو تقييم أنشطة المشتريات، أو استعراض مطابقة الفوائد المدفوعة للقواعد والإجراءات، أو قياس التكاليف بمقارنتها مقابل التكلفة التي تكبدتها كيانات أخرى تقوم بنفس الأنشطة.
  • nimmt Kenntnis von den Bemühungen der Interparlamentarischen Union, die Parlamente im Hinblick auf die Empfehlungen in dem Bericht der Gruppe namhafter Persönlichkeiten4 betreffend die systematischere Einbeziehung von Parlamentariern in die Arbeit der Vereinten Nationen zu konsultieren, und sieht mit Interesse dem Ergebnis dieses Prozesses als Beitrag zu den Beratungen der Generalversammlung entgegen, bevor sie einen endgültigen Beschluss zu den die Parlamentarier betreffenden Empfehlungen der Gruppe fasst;
    تحيـط علمـا بجهود الاتحاد البرلماني الدولي للتشاور مع البرلمانات بشأن التوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة(4) فيما يتعلق بإشراك البرلمانيين بصفة أكثر انتظاما في أعمال الأمم المتحدة، وتتطلع إلى معرفة نتائج هذه العملية باعتبار ذلك إسهاما في مداولات الجمعية العامة قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن توصيات الفريق المتعلقة بالبرلمانيين؛
  • Der Sicherheitsrat begrüßt die von der Afrikanischen Union nach Tschad entsandte Ermittlungsmission und sieht ihren Schlussfolgerungen mit Interesse entgegen.
    ”ويرحب مجلس الأمن ببعثة تقصي الحقائق التي أوفدها الاتحاد الأفريقي إلى تشاد، كما يتطلع إلى معرفة نتائجها.
  • eingedenk dessen, dass die zehnjährliche Bewertung der Verwirklichung der auf der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung festgelegten Ziele und Zielvorgaben durch die Mitgliedstaaten für 2008 vorgesehen ist, und ihren Ergebnissen mit Interesse entgegensehend,
    وإذ تضع في اعتبارها أن التقييم الذي سيجري بعد عشر سنوات لتنفيذ الدول الأعضاء الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية العشرين، من المقرر أن يتم في عام 2008، وإذ تتطلع إلى معرفة نتائجه،
  • Der Einzelne hat sowohl das Recht, Bescheid zu wissen –d.h., über die Ergebnisse genetischer Tests an sich selbstinformiert zu werden – wie auch das Recht, sein Leben in Unkenntnisdarüber zu leben, was ein genetischer Test über die eigene Zukunftvorhersagt.
    والأفراد يحظون بحقهم في المعرفة ـ بإطلاعهم على نتائج أي فحصوراثي يجرى لهم ـ وحقهم في أن يعيشوا وهم يجهلون ما قد تتكهن بهالفحوصات الجينية (الوراثية) بشأن مستقبلهم.
  • Das Wissen eines Unternehmens über die zukünftigen Ergebnisse eines neuen Wirtschaftsprojektes ist, gelinde gesagt,unvollkommen.
    ومعرفة أي شركة بالنتائج المستقبلية لتعهد تجاري جديد أمربعيد عن الكمال على أقل تقدير.
  • Ebenso unvollkommen ist das Wissen eines Investors darüber,zu welchen Ergebnissen die Entscheidung zum Kauf des einen oderanderen (finanz- oder realwirtschaftlichen) Vermögenswertsführt.
    ومعرفة المستثمر بالنتائج المترتبة على قرار يتخذ بشراء هذاالأصل أو ذاك، سواء كان أصلاً مالياً أو حقيقياً، فهي أيضاً تشكلأمراً بعيداً عن الكمال.
  • Bei jeder Suche nach Kenntnissen, sind immer ungewollte Folgen dabei.
    ،في أي بحث معرفي ...تكون هناك دائماً نتائج غير مقصودة
  • Nie. Möchtest du wissen, wie das ist?
    أبدا ـ أتردين معرفة نتائج هذا الفعل